Toe toét như ống nhổ thầy đề

Direct English translation

Grinning broadly like the schoolmaster's spittoon.

Equivalent English version

Grin like a Cheshire cat

Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ mặt hoặc nụ cười nhăn nhở, hớn hở một cách kém duyên, trông buồn cười hoặc đáng chê. Thường dùng để chê người cười nói toe toét, thiếu ý tứ.
English explanation
Used to describe an overly broad, silly, or unbecoming grin that looks ridiculous. It is often said critically of someone who smiles or laughs in an awkward, tactless way.