Toe toét như ống nhổ thầy đề
Direct English translation
Grinning broadly like the schoolmaster's spittoon.
Equivalent English version
Grin like a Cheshire cat
Giải thích tiếng Việt
Chỉ vẻ mặt hoặc nụ cười nhăn nhở, hớn hở một cách kém duyên, trông buồn cười hoặc đáng chê. Thường dùng để chê người cười nói toe toét, thiếu ý tứ.
English explanation
Used to describe an overly broad, silly, or unbecoming grin that looks ridiculous. It is often said critically of someone who smiles or laughs in an awkward, tactless way.
Variants